miércoles, 16 de julio de 2008

Un pullover distinto

Estas son las instrucciones para tejer un pullover fuera de lo comun. Las saque de la web, estaban en portugues. Como ven en la fotografia se trata de una prenda donde se teje el escote en forma separada y luego de cerrarlo en circulo, a esta pieza se le cosen las mangas, delantera y esplada. Luego se levantan puntos del escote y se tejen en circulo unas vueltas de punto bobo o santa clara. En la foto de la izquierda superior se puede ver el modelo de la pasarela, donde el escote es rematado con varias vueltas de punto Santa Clara y se puede apreciar que lleva unas disminuciones. En el patron que encontrè este tamaño de escote no està ni tampoco las disminuciones. Si siguen el patron de aqui obtendràn el escote que se ve en la fotografia de la derecha superior.

Igual cre que se trata de una prenda muy original y de gran impacto visual.
Aqui van las instrucciones:


Sweater Chamonix
Talle 42/44

Requiere de mucha práctica

Pengouin sedificada: 4 ovillos sisal (703)
Agujas Niro 6
Aguja circular Niro 5 con 60 cm de cable

Puntos empleados:

Punto Santa Clara: todas las hileras en p derecho
Escote: seguir el grafico
Torzada central: Seguir el grafico
Torzada lateral: Seguir el grafico
Entremedio de las torzadas: seguir el grafico

Muestra de tensión: Un cuadrado de 10 cm x 10 cm en agujas Niro 6 son 20 p por 21 hileras


Realización:
Escote: Montar 30 p en agujas Niro 6 y tejer en punto de escote siguiendo el grafico. A 100 cm del comienzo rematar.

Frente y Espalda: Son iguales y se comienzan a tejer por el lado superior, es decir de arriba hacia abajo. Montar 77 p en agujas Niro 6 y tejer siguiendo el grafico de la manera siguiente: 3 p para entremedio de las torzadas, 8 p para torzada lateral, 3 p para entremedio de las torzadas, 8 p para torzada lateral, 3 p para entremedio de las torzadas, 12 p para la torzada central, 3 p para entremedio de las torzadas, 12 p para torzada central, 3 p para entremedio de torzadas, 8 p para torzada lateral, 3 p para entremedio de las torzadas, 8 p para torzada lateral, 3 p para entremedio de las torzadas. Aumentar en los puntos de entremedio de las torzadas cada 12 hileras a un lado y otro del punto, siempre seguir el grafico. A 36 cm del comienzo rematar.

Mangas: Montar 40 p en agujas Niro 6 y tejer siguiendo el grafico que le corresponde de la siguiente manera: 3 p para entremedio de las torzadas, 8 p para torzada lateral, 3 p para entremedio de las torzadas, 12 p para la torzada central, 3 p para entremedio de torzadas, 8 p para torzada lateral, 3 p para entremedio de las torzadas.
Hacer 2 veces aumentos en los puntos de entremedio de las torzadas cada 12 hileras, 1 punto a un lado y otro del p del entremedio siempre siguiendo el grafico. A 34 cm del comienzo rematar.

Armado:
Cerrar en círculo la pieza de la pala. Coser la delantera, la espalda y las mangas, dejando la costura de unión de la pala para el lado de la espalda. Coser las mangas a la delantera y a la espalda más o menos 5 cm para axial obtener las sisas. Coser para cerrar las mangas por todo su largo y también cerrar los laterales del cuerpo. Levantar 160 p con la aguja circular todo alrededor del escote y tejer en punto trico durante 3 cm, rematar bien ajustado.

Para seguir los graficos recordar las siguientes equivalencias entre el portugues (grafico) y el español.

m: derecho
t: reves
sem fazer: sin hacer (tejer)
Avesso acompañando os pontos: Vueltas de reverso se acompañan los puntos, se tejen como vienen.




10 comentarios:

Silvina dijo...

Gracias por postearlo!!!
Este sueter lo vi tb en Ravelry pero en general alli hay que ir por instrucciones en ingles y se me escapan demasiadas cosas jeje...
Gracias otra vez.

Nauma dijo...

Silvina, gracias por visitar mi blog. Este trabajo lo habìa traducido antes de ingresar en Ravelry y para mi sorptresa es un modelo muy tejido en el hemisferio norte.
Espero que te sirvan las instrucciones para llegar a buen puerto. Besos

jeriel dijo...

hola... ahora entiendo por k en las instrucciones dice k se requiere de mucha ractica jejeje. he intentado hacer este hermosisima prenda pero no he tenido mucho exito, aun asi no me desanimo pues vale la pena seguir intentandolo. no se si me podran dar un tip o algo para k lo pueda lograr . gracias. besos

M.Carmen dijo...

Este jersey, transformado en vestido y con las mangas más amplias, me lo voy a hacer yo para este invierno (soy española, así que empezaré a hacerlo a fines de Agosto).

Muchas gracias por la traducción. Me gustaba otro muy similar, pero éste es más bonito. Los ochos se transforman en trenzas y me gustan más.

Lo único que voy a cambiar serán las mangas, que me gustan más amplias y que lleguen hasta abajo.

Un beso

Nauma dijo...

M. Carmen,
Estoy segura que como vestido te quedará hermoso!
Besos

Ana Trinity Delsur dijo...

Hola me llamo Ana, el canesú es una pieza similar a una bufanda, cuendo esa pieza se cierra y se cose, en que parte de la espalda queda situada? Porque la imagen es solo del frente del pullover. Queda en el centro de la espalda?

Maria Luisa Hernández A. dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Maria Luisa Hernández A. dijo...

Hola! Intentare hacer este hermoso sueter, sólo tengo una duda, que significa sem fazer: sin hacer (tejer)?? No entiendo esa parte, ojalá puedan ayudarme!!

28 de septiembre de 2014, 12:01

Rosana Plaza alias Nauma dijo...

Hola María Luisa,
m. sem fazer quiere decir que pases el punto sin tejerlo tomándolo como si fueras a tejer un punto derecho.
Ya quiero ver tu sweater en tus agujas!
Buen tejido!

Maria Luisa Hernández A. dijo...

Gracias Rosana, espero poder resolver ese acertijo del diagrama, si me sale les muestro!

Loading...

Estadisticas de visitas