martes, 27 de enero de 2009

Traduccion de abreviaturas de tejido dos agujas

Despues de mucho dar vueltas y ver que lugar podìa hostear mi documento, he aqui un aporte mas para ustedes.
Se trata de la traduccion de las abreviaturas de tejido del ingles al español.
es una lista con lo mas basico, pero con el tiempo quiero ir completandola con los simbolos y otros idiomas.
Si alguna quiere hacer un aporte o pregunta bienvenida sea!
el documento lo pueden bajar de (2) abreviaciones de tejido traducidas.xls

16 comentarios:

Tejiendo para los bebés de la casa dijo...

Millones de gracias! es un placer hacer manualidades con tu ayuda. Espero hayas teniado oportunidad de ver mis otros comentarios. Necesito de tu ayuda para poder hacer la manga ranglan del saquito de bebe. Gracias nuevamente.

Ruth dijo...

Hola! Te agradezco mucho tu generosidad al publicar este post, soy primeriza en los menesteres de tejido pero he caido rendida ante este maravilloso ¿vicio? jajaja no había salido de hacer bufandas y algun chalequito, me he comprado varias revistas con la esperanza de un día saber decifrar los patrones y precisamente ESTO es lo que estaba buscando.

Mil gracias nuevamente :D.

Rosana dijo...

Tejiendo para los bebes y no..., tendras que esperar al regreso de mis tan deseadas vacaciones. Tengo que buscar la revista y creo que la prestè... Besos.
ruth: Bravo! Me alegra un monton saber que te sirve. Besos

Tejiendo para los bebés de la casa dijo...

Hola Nauma!!!!!!! gracias por responder a mi comentario; soy muy nueva en todo esto y por un momento creí que, entre millones de mensajes que recibirás, no ibas justo a contestar el mío. Gracias nuevamente y muy felices vecaciones en familia! Hasta pronto y espero que vuelvas con muchas lindas ideas para compartir!

Empar dijo...

La verdad es que es un lío esto de las abreviaturas si no las conoces. Muchas gracias por compartir la tabla.

Marcela dijo...

Ya me bajé el documento, me viene bárbaro porque siempre se me antoja algo en inglés, muchísimas gracias Rosana, siempre paso por tus dos blogs, no tienen desperdicio!!
Felices vacaciones!!

Carmen dijo...

Muchísimas gracias por compartir tu trabajo. Un saludo.

Carmen dijo...

Muchísimas gracias por compartir tu trabajo. Un saludo.

Cecilia dijo...

Hola, disculpa hace mucho que ando buscando esta traduccion, si fueras tan amable de resubirlo, ya que no me aparece disponible... te lo agradeceria de corazon!

Desde ya muchisimas gracias

Roboboro dijo...

pues a mi hasta las que estan en español no las entiendo. jajaja.

oye... trate de abrir el link y ya se expiro. crees que podrias postearlo nuevamente?

soy karina padilla
mi correo es padillakarina_7@hotmail.com

gracias por los posts

Anónimo dijo...

HOLA NAUMA ¡ ¡¡ ¡¡ ME ENCANTA SU BLOG ,SOY NUEVA EN EL TEEJIDO HASTA AHORA ESTOY APRENDIENDO CON LA RED, ES DE GRAN AYUDA PARA MI,CUANDO HAGA ALGUNA PRENDA OJALA YA TENGA COMO SUBIR FOTOS PARA MOSTRARLAS GRACIAS POR COMPARTIR LO QUE SABE ,GRACIAS,GRACIAS ,,,,CARMEN J.

carmen j clavijo dijo...

NAUMA, QUE PENA ENVIAR MI COMENTARIO ANONIMO,SOY NUEVA EN LA RED Y TODAVIA NO SE MANEJAR EL COMPU,IRE APRENDIENDO, HASTA PRONTO CARMEN J....

FAMARON dijo...

Nauma, primero que nada una felicitacion y te comento que me ilusione cuando vi tu post, pero... o desilucion, no me deja, dice que el enlace del archivo no es valido. Ojala puedas ayudarme en verdad me gustaria tejer con mas soltura pero aun soy nueva en esto y no he podido superar muchas abreviaciones que se dan. Gracias. Mi mail es emma_28_2002@yahoo.com.mx

Anónimo dijo...

Hola!!! Tienes un blog increíble, y que crees? intenté ver tu archivo de traducción y no me deja verlo. Sería posible que me lo envíes? gabfergar@hotmail.com Mil gracias, tejes cosas increíbles. Sandra

Cuba testigos dijo...

Hola. Acabo de encontrar tu blog y esta muy interesante. Trate de bajar el documento de las abtreviaturas pero me dice que el link no es valido. me puedes ayudar? Gracias por este blog tan util!No puedo bajara las abreviaturas y sus traducciones....

Anónimo dijo...

Muchas felicidades, que preciosidades tienes, y gracias por compartirnos tus conocimientos, fijate que traté de bajar el documento de las abreviaturas y ya no existe, me lo puedes enviar por favor a:
rommelusla@hotmail.com, muchas gracias.

Visitas


Estadisticas de visitas